Пошук


Меню сайту

Форма входу
Реєстрація
  




Радимо переглянути















   
Інші події

Конкурси для учнів

Конкурси для вчителів











Онлайн всього: 7
Гостей: 6
Користувачів: 1
dc118


Головна » 2012 » Квітень » 20 » Проект програми зі світової літератури для 5-9 класів
17:30
Проект програми зі світової літератури для 5-9 класів
ЗВЕРНЕННЯ ДО «ГЕРОЯ» ВИГАДАНОЇ ВІЙНИ
Відповідь на відкритий лист Ірини Мегедь від робочої групи з розробки проекту програми зі світової літератури  для 5-9 класів
(1. Відкритий лист учителів світової літератури столиці України та Київської області до міністра освіти
2. Лист керівника Комітету педагогічного активу м. Києва та Київської області)
У наш бурхливий та надто політизований час навіть учителі йдуть на «барикади», які самі собі будують. Постає питання: проти кого? За що? Під чиїм проводом?.. За гучними виступами, обвинуваченнями і дискусіями, що точаться довкола нового проекту програми зі світової літератури для 5-9 класів, вже забули про те, заради кого створюються нові програми – про дітей, яким жити в сучасному світі та яким ми повинні дати з собою в дорогу у дорослий світ Книгу. Це їм, новому поколінню України, ми повинні запропонувати твори не тільки далекої від них древньої і дорослої літератури, а й сучасності! Це вони повинні полюбити книгу, ставитися з повагою до неї, читати повністю (а не в скороченнях і з переказами у дайджестах і хрестоматіях!)! Це їм має бути цікаво на уроках літератури! Це вони разом із читанням творів зарубіжних авторів повинні вдосконалювати знання з іноземних мов! Це їхня думка важлива, і вони мають в деяких випадках підказувати вчителеві, що читати й що обговорювати на уроці, а вчитель має дослухатися до них, стати для них добрим порадником у світі літератури! Це для них (а не для дорослих!) будується курс літератури – цікавий, добрий, живий, відкритий до діалогу, орієнтований не тільки на «чуже», але й на «своє» (українське!), не тільки на минуле, але й на сучасність! 
Члени робочої групи з розробки нової програми зі світової літератури – такі самі викладачі світової літератури, як і ті, хто зараз йде на «барикади». Ми маємо стаж по 25-40 років у різних педагогічних закладах. Не один десяток років ми працюємо для школи. Як учителі за покликанням, ми з повагою (навіть попри різні погляди) слухаємо всіх, але розуміємо: є конструктивні пропозиції і є думка тих, хто потрапив під чийсь вплив, хто хоче з нормальної (і разом з тим важкої!) роботи над програмою зробити піар-акцію. Чи потрібна вона, ця піар-акція? І що виграють від цього діти?.. Коли гармати б’ють, музи мовчать…
Щоб зняти деякі проблемні моменти, члени робочої групи зустрічалися з учителями й директорами м. Києва, йшли на професійний діалог із авторами різних відгуків, рецензій, експертних висновків, чули всіх, хто давав зауваження і побажання, узгоджували пропозиції (які йшли із Заходу і Сходу України)  між собою і залучили для оцінки доопрацьованої програми 5-9 класів незалежних експертів.
Усім, хто нас чує, хочемо сказати про таке.
Ми розробили проект програми на підставі пропозицій (близько 3000) вчителів, науковців, батьків, учнів, а також результатів статистики бібліотек щодо кола дитячого читання. Потім під час громадського обговорення ми доопрацювали проект (отримавши ще близько 700 пропозицій). За те, що ми слухали людей з різних регіонів України, нас звинувачують й ображають.  
Курс світової літератури не завершиться у 8-9 класах, а продовжиться в 10-11 класах, тільки на новому рівні, щоб учні змогли повернутися до класики – й античності, й Відродження, й інших епох, коли ще трохи підростуть, стануть готові до великих і важких для сприйняття творів.
Літературний процес не є прямим і хронологічно поділеним, як шкільна лінійка. І вивчати його можна не тільки за хронологічним принципом, але й по спіралі – щоб привчати учнів повертатися до того чи іншого письменника, етапу літератури в різні періоди життя.
І «Фауст» не зникне нікуди, але його краще читати в старших класах, а не в 5-9-х. Так само нікуди не зникне і «Маленький принц» Сент-Екзюпері! Й інші твори, апробовані роками! Але тепер учителі й діти зможуть більше вибирати творів для вивчення (20%), учитель матиме достатньо годин для творів із обов’язкового читання, для творів із резервного часу, для творів із позакласного читання і розвитку мовлення.
Якщо в попередніх програмах 2005 року 5-9 класів був лише один твір із сучасної літератури, то в новій програмі пропонується до 30% творів популярної і сучасної літератури для дітей і підлітків. Цю літературу вже давно читають в інших країнах!
Ми хочемо, щоб у курсі світової літератури були представлені не тільки твори розважальні, пригодницькі, фантастичні, але й такі, що пов’язані з історією суспільства, проблемами духовного зростання молоді. Д. Дідро писав: «Люди перестають думати, коли вони перестають читати». Ми прагнемо, щоб нова програма зі світової літератури формувала тих, хто не тільки любить читати, але й думає над тим, у якому світі він живе, що було із нашим суспільством, якими ми є і до яких цінностей ми йдемо…
Нам прикро за те, що несправедливо образили поета О. Кочеткова, котрий був і перекладачем творів зарубіжних авторів. Його вірш «Балада про прокурений вагон» не друкували 34 роки за радянських часів (він написаний у 1932-му). Цей вірш пошепки передавали під час репресій у 1930-1940-х роках, а потім солдати Великої Вітчизняної війни (навіть не знаючи імені автора!) надсилали віршовані рядки в солдатських «трикутниках» своїм коханим. Вся країна була тоді «прокуреним вагоном»! Але люди кохали, зберігали вірність один одному, залишалися людьми за трагічних обставин… Так буває, що якийсь твір стає суголосним цілій добі, у цьому випадку добі терору, крізь яку люди пронесли прекрасні почуття. «З коханими не розлучайтесь!», «Ти пронесеш з собою всюди і рідну землю, й милий дім…» Хочеться, щоб і про такі речі говорили на уроці літератури, і щоб наші учні думали, як вони будуть жити, кохати, зберігати свої почуття… Давні балади теж важливі, але потрібно дати хоча б один твір цього жанру, який був би наближеним до нас.
Нам сумно чути про те, що розділ «Друга світова війна у європейській поезії» не сприймається деякими опонентами. Ми хотіли показати трагедію війни, яку пережили представники різних країн і національностей. Добре, що знають поляка К.І. Галчинського і російських поетів С. Гудзенка і Ю. Друніну (щоправда, дехто і їх хотів вилучити, а вони ж пов’язані з Україною, у С. Гудзенка і прізвище – українське, а Ю. Друніна похована в кримській землі). А от таких поетів, як  А. Марґул-Шпербер (написав вірш «Про назву концтабору Бухенвальд» та ін.) та І. Вайсґлас (вірш «Він» та ін.), не знають і не хочуть знати. Вони, вихідці з єврейських родин, народились у Чернівцях, писали німецькою мовою, були в одному поетичному колі з П. Целаном та іншими видатними поетами й перекладачами. Вони, євреї за походженням, мусили тікати спочатку від радянського режиму, а потім від фашистського, зазнали поневірянь у трудових таборах, пережили жахи фашизму й закарбували це у своїх рядках. Отже, виходить, що ці єврейські поети, вихідці з України, які писали німецькою мовою, не були потрібні ані тоді, ані зараз?!  А про таких «маленьких людей» (а не тільки Фауста, Гамлета) хто й коли буде говорити нашим дітям? Коли вони будуть думати про це?.. 
Коли будуть думати про «шарикових» і «швондерів»? Це щодо повісті М. Булгакова «Собаче серце», яка з’явилася в 9 класі…
Коли будуть осмислювати національні проблеми. Це з приводу того, що національні проблеми є у творі «Пригоди Тома Сойєра» Марка Твена, як кажуть деякі вчителі, і цього досить. А як же тоді Г. Бічер-Стоу, А. Приставкін та інші?! Ми тільки в 5 класі будемо казати, що треба толерантно ставитися до представників інших рас, віросповідань, національностей?! Про це треба кричати скрізь, бо ми бачимо, що робиться у світі… На презентації в Будинку вчителя  деякі вчителі, казали «Навіщо нам негри?!»…
Не потрібен уже і Віктор Некрасов, наш киянин, котрий похований у Парижі, якого викинули з України за його правдиве слово, за його захист пам’яті про Бабин Яр, про М. Булгакова у Києві…
І про російську імперію, у якій були великі здобутки і разом з тим великі насильства нам не хочеться говорити, бо це незручно і, як кажуть, «не відповідає віковим особливостям» 9 класу. Про добу Просвітництва у Західній Європі говоримо, а у Східній – ні, не треба… Це щодо Державіна Г.Р., який написав «Володарям і судіям», а ще «Пам’ятник» за мотивами Горація, і бував в Україні, був другом В. Капніста, його читав батько Гоголя і сам Микола Гоголь.
А хто й коли згадає про В. Короленка, який тут, на нашій землі  боровся проти царського, а потім червоного терору? Тут і похований… І це частина нашої забутої історії літератури…
Сумно…    
Ми сподіваємося, що хтось нас почує…
P. S. Усім, хто не знав про вірш О. Кочеткова «Балада про прокурений вагон», даруємо посилання на цей вірш в Інтернеті (таких посилань в інших виконаннях є багато, молодь сама знайшла вірш і сама поширює в мережі). Нічого не кажіть, просто послухайте… http://youtu.be/r3B4-esaxeQ
Робоча група з розробки нової програми зі світової літератури для 5-9 класів

19 квітня 2012 року відбулася зустріч заступника Міністра освіти і науки, молоді та спорту Бориса Жебровського з учителями світової літератури київських шкіл, які були присутні на презентації проекту нової програми зі світової літератури 5 квітня у Київському міському будинку вчителя та виступили з відкритим листом на адресу Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України.
На зустрічі були присутні члени робочої групи щодо розроблення проекту програми.
Відбувся конструктивний діалог, під час якого учасники зустрічі з’ясували основні позиції щодо критеріїв відбору художніх творів, структури нової програми, складності врахування пропозицій вчителів всієї країни, оскільки програма має бути єдиною для всіх загальноосвітніх навчальних закладів України та враховувати інтереси і зацікавлення всіх вчителів, учнів та батьків.
Учителям пояснили, що на презентації 5 квітня був представлений лише перший проект програми для широкого громадського обговорення. І члени робочої групи готові до зауважень та пропозицій, щоб продовжити конструктивну роботу над його удосконаленням.
На сьогодні надійшло близько 700 звернень від учителів, методистів, науковців з різних регіонів після презентації в Будинку вчителя. Сама робота над проектом програми розпочалася 26 січня 2012 року на Всеукраїнській нараді для завідувачів кабінетів (методистів) світової літератури інститутів післядипломної педагогічної освіти. І протягом кількох місяців на електронні адреси членів робочої групи надійшло близько 3 000  звернень та пропозицій, які були враховані під час створення проекту програми зі світової літератури.
Члени робочої групи з’ясували, якими є можливості центральних бібліотек Києва, бібліотек інших регіонів, особливо у сільських школа. При цьому враховувалася думка дітей та батьків, у бібліотеках визначалося, що саме читають діти, і які твори є найпопулярнішими.
Усі сучасні твори, включені у проект програми, презентують авторів різних країн, які отримали державні та міжнародні літературні премії за твори нової сучасної літератури для дітей та юнацтва.
Учителі, присутні на зустрічі, були поінформовані, що близько 40 наукових кафедр надіслали свої позитивні відгуки на проект програми, зазначаючи свої пропозиції для покращення такого важливого документа. Кафедра методики викладання російської мови і світової літератури Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова, розглянувши доопрацьований варіант проекту програми, надали повторний експертний висновок, у якому зауважується, що доопрацьований проект може бути рекомендований до запровадження в 5-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів.
Робоча група плідно працює над удосконаленням проекту програми та висловлює щиру подяку всім дописувачам за конструктивні пропозиції та бажання створити якісну і сучасну програму. 
Також хочемо повідомити, що сьогодні на ім’я Міністра освіти і науки, молоді та спорту Дмитра Табачника надійшов лист від вчителів шкіл, які брали участь у зустрічі.
Надаємо зміст листа без змін:
«Шановний Дмитре Володимировичу!
Ми, вчителі спеціалізованої школи № 130 та гімназії № 59 ім. О. М. Бойченка м. Києва, зустрілися вчора (19 квітня 2012 року) у Міністерстві із заступником міністра Жебровським Борисом Михайловичем. В ході конструктивної бесіди із заступником Міністра та членами робочої групи із створення програми з предмету світова література ми переконалися в тому, що новий проект програми  з світової літератури суттєво доопрацьований і відповідає вимогам учнів та вчителів.
На жаль, під час обговорення програми 5 квітня 2012 року ми були  дезінформовані та думали, що обговорювали остаточний варіант програми для 5-9 класів і не думали, що лист, який ми написали до міністерства, буде направлений в пресу, а не членам робочої групи.
При спілкуванні з робочою групою в Міністерстві 19 квітня 2012 року ми переконалися в тому, що вдосконалений новий проект програми з предмету світова література  може бути прийнятий як новий нормативний документ. Ефективність впровадження нової програми, безумовно, буде залежати від авторів підручників, якісного науково-методичного супроводу та вчителів, які будуть викладати світову літературу.
Щиро дякуємо за конструктивну розмову, з повагою  учителі спеціалізованої школи № 130 м. Києва Довгань Г. В., Слєпченко В. В.,  Мельник М. М.
Учителі гімназії № 59 ім. О.М. Бойченка м. Києва Федорчук І. В., Бойко Н. О., Кульєчова А. А.,  Сікорська В. С.»

Коментар керівника робочої групи з розробки нової програми зі світової літератури для 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів Ольги Ніколенко
Проект програми (робочий варіант) зі світової літератури для 5-9 класів було укладено й запропоновано на громадське обговорення на підставі:
а) нового Державного стандарту базової і повної загальної середньої освіти;
б) із врахуванням близько 3000 пропозицій, які надійшли до робочої групи з різних регіонів України протягом січня-березня 2012 року, в тому числі Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва (м. Львів), науковців, учителів, методистів, анкетування учнів, студентів, батьків з різних регіонів України;
в) результатів статистики кола читання дітей і підлітків Національної бібліотеки для дітей України, Національної парламентської бібліотеки, а також інших бібліотек України;
г) матеріалів фахової преси останніх років, що неодноразово порушувала проблему вдосконалення шкільних програм зі світової літератури.      
У процесі громадського обговорення проекту протягом квітня 2012 до робочої групи надійшло понад 40 різних відгуків, рецензій, експертних висновків, окремих пропозицій і зауважень (індивідуальних і від різних установ) з різних регіонів України – від Львова до Криму. Усі пропозиції (їх виявилося близько 600) були ретельно розглянуті й узгоджені між собою робочою групою в процесі доопрацювання проекту.  
Члени робочої групи працювали в щоденному режимі й вступали в професійний діалог із авторами відгуків, рецензій, експертних висновків, узгоджуючи між собою різні пропозиції, які надходили із заходу й сходу України, представників науково-педагогічної громадськості. В результаті деякі установи (наприклад, кафедра російської мови і методики викладання світової літератури Національного університету імені М.П. Драгоманова) надіслали по два відгуки щодо проекту програми – до і після його доопрацювання; окремі організації (наприклад, Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва (м. Львів)) до загальної оцінки проекту надали ще розгорнуті експертні висновки, які були узгоджені по кожній позиції.   
У процесі конструктивного громадського обговорення робочий варіант проекту був суттєво доопрацьований робочою групою, завершений і підписаний всіма членами робочої групи (одноголосно) відповідним протоколом. На завершальному етапі розробки програми було залучено незалежного експерта – завідувача навчально-методичним кабінетом світової літератури Київського обласного інституту післядипломної освіти педагогічних кадрів, викладача-методиста із 30-річним стажем Н.В. Химеру, яка здійснила оцінку доопрацьованої програми в аспекті інтересів учнів (розвантаження курсу світової літератури, його відповідність віковим особливостям сучасних дітей, відповідність кількості годин запропонованим у програмі творам тощо).  
Доопрацьована в ході громадського обговорення програма зі світової літератури для 5-9 класів має такі принципові відмінності від попередніх програм, а саме:
  1. відповідність новому Державному стандарту базової і повної загальної середньої освіти;
  2. значне розвантаження курсу світової літератури (на 15-20 %): якщо в програмі 2005 року пропонувалося загалом на читання учням протягом 5-9 класів близько 5000 сторінок (143 твори, з них тільки 1 сучасний), то в програмі 2012 року – близько 4000 сторінок (серед них 30 % популярної і сучасної літератури для дітей і підлітків);
  3. введення творів, цікавих для дітей і підлітків, доступних для їхніх вікових особливостей (більш складні твори за змістом і формою твори – «Фауст» Гете, поеми Гомера, романи  XIX-XX століть та ін.)  перенесено в 10-11 класи;
  4. подолання хибної тенденції перенесення вузівського курсу літератури в школу, абсолютизації хронологічного принципу, в результаті якого твори з кола дорослого читання потрапили у 8-9 класи і не викликали інтересу в учнів, а в 10-11 класах учні вже не поверталися ані до античності, ані до інших епох людства на етапі дорослішання;
  5. реалізація нової структури літературної освіти: курс літератури поділено на 3 етапи: 5-7 класи – прилучення до читання (проблемно-тематичний+жанровий принцип); 8-9 класи – системне читання (історико-літературний+жанрово-родовий принципи) – огляд літературних епох із вивченням окремих творів, що відповідають віковим особливостям учнів; 10-11 класи – творчо-критичне читання (історико-літературний+мультикультурний принципи) – поглиблення уявлень про епохи, напрями, течії, творчість письменників, тут представлені складніші за змістом і формою твори, до яких вже доростуть учні за віковими особливостями;
  6. осучаснення курсу світової літератури (на 30 %) за рахунок введення в кожному класі спеціального розділу «Сучасна література», в якому представлено популярні твори (на вибір учнів і вчителя) найкращих зарубіжних авторів (лауреатів визнаних міжнародних премій), яких читають діти та підлітки в інших країнах;
  7. програма активізує інтерес учнів до вивчення іноземних мов у процесі читання зарубіжних авторів;
  8. реалізація цілісного підходу до вивчення художніх творів: до програми введено порівняно невеликий обсяг цікавих для учнів художніх текстів, які школярі зможуть прочитати повністю, осмислити їх уважно і повільно;
  9. 4 лінії нового Державного стандарту (2011) відображені в структурі програми: емоційно-ціннісна лінія – у переліку текстів (значущих для учнів), змісті програми; культурологічна лінія – у структурі 8-9 класів + рубриці «Література і культура»; літературознавча лінія – у рубриці «Теорія літератури» (послідовно, з розширенням і ускладненням від класу до класу); компаративна лінія – у рубриці «Елементи компаративістики» (порівняння оригіналів і перекладів, творів літератури та інших видів мистецтва тощо).
  10. спеціальна рубрика «Україна і світ»  акцентує духовні пріоритети України.  У програмі представлено, як Україна знайшла відображення в літературі і як Україна опановувала світові здобутки (через переклади, взаємозв’язки літератур); програма дає настанову на знання української мови, українських перекладачів і письменників у світовому контексті, літературних музеїв України і світутощо;
  11. збільшення варіативного компоненту: 80%  (обов’язкові твори) : 20 % (твори за вибором учителя і учнів); збільшення варіативного компоненту сприятиме розвитку читацької активності учнів, творчості вчителів.
  12. відображення пріоритетів сучасного суспільства: патріотизм, мораль, толерантність, входження в мультикультурний світ, знання української та іноземних мов, вміння працювати з інформаційними джерелами, любов до рідної культури й повага до різних культур і традицій, рас і національностей.
Доктор філологічних наук, професор, Заслужений діяч науки і техніки України, лауреат Державної премії імені Івана Франка, педагог із 25-річним стажем, автор понад 350 наукових праць (серед них 20 монографій, підручників, посібників для учнів і вчителів загальноосвітніх навчальних закладів) О. М. Ніколенко

Коментар фахівця МОНмолодьспорту Катерини Таранік-Ткачук стосовно розробки нової програми зі світової літератури для 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів

За матеріалами http://www.mon.gov.ua/


Категорія: Актуально | Переглядів: 7181 | Додав: Управління_освіти
Всього коментарів: 1
1  
TYVM you've solved all my porblmes

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

Ми в соцмережах
       






Інформаційний партнер
Науково-педагогічна бібліотека Миколаєва

Сайти навчальних закладів

Корисні посилання






























































Управління освіти Миколаївської міської ради © 2016